jueves, 30 de junio de 2011

Historia Ficción (Fragmentos)


Hace tiempo tuve el gusto de estar en la Academia Mexicana de la Historia con Jean Meyer. El escritor me hizo reflexionar, no sin razón, acerca del importante rol del novelista como historiador. Habrá que darle algunas vueltas.

A aquellas mentes habituadas a la historia pura y dura les parecerá un verdadero disparate novelizar los hechos. Inventarse amantes, historias entrelazadas y personajes irreales parece profano. En ese sentido me parece un sacrilegio meter las manos en las sagradas páginas de la historia. Desgraciadamente hay varios imbéciles que embuten tomos como si fuesen salchichas, aunque sólo sea para escupir sus datos como un perico maldiciones.

Muchos defensores de la historia podrían objetar, con toda la razón, que la novela es ficción. Personalmente concuerdo con ellos al calificar de dudosas las supuestas investigaciones de varios de los dedicados a la mentada novela histórica. Sin embargo, y lo digo sin pudor, sigo más dispuesto a creerme el mito que a prestar oídos a la historia.

Y no siempre son mitos los de los novelistas. Basta ver la historia oficial mexicana para casarse con la verdad de la más chusca novela. He visto más verdad histórica en Ibargüengoitia que cualquier libro de texto, de hecho, es en la novela revolucionaria del guanajuatense donde los titanes revolucionarios descienden a nivel humano para explicarnos cómo acaban por matarse unos a otros dejando al país arruinado en el intento.

Por otro lado, me parece cierta la postura de Meyer. Muchos difícilmente sabrían algo sobre Francia y sus Luises de no ser por Dumas. Es larga la lista de novelistas dedicados a inyectar vitalidad a los fríos e inertes datos de los historiadores. Muchos sabrían nada de historia y les importaría aún menos saber algo sobre los nombres y aniversarios de tan aburridos desconocidos.

¿A quién le interesa la firma de una alianza militar que ha sido rota hace tiempo? En las guerras de los historiadores no mueren personas, mueren números. ¿A quién le importa una decapitación si desconoce los sucesos en torno a ésta? En las ejecuciones de los historiadores un hombre muere por razones oficiales, no por las reales. A mí en lo personal me tiene sin cuidado la muerte de un nombre sin alma.

Lo mismo ocurre con la filosofía, entre otras ciencias. Sólo unos pocos sonados podrían interesarse por tales cosas si su primer acercamiento con estas ciencias se da recorriendo los burdos parágrafos heideggerianos, por poner un ejemplo. Hasta los más torpes pedagogos programan la introducción a la filosofía con los suculentos Diálogos Platónicos. Pocos serán los alumnos que consigan vislumbrar el Topus Uranus en su primer intento, pero al menos habrá varios interesados en tan atractiva mariguanada.

lunes, 27 de junio de 2011

Cuento Infantil para Adultos Trastornados.



Y en su momento la lluvia se reunirá con el lodo porque en este mundo de cambio nada es para siempre. Y cuando lluvia y lodo formen el adobe de su casa, el viento jugará con su larga melena. La lluvia le dibujará un arcoíris mientras el lodo besa su planta, pero sólo el viento alzará su falda.

Cuando el viento la envuelva en su etéreo cobijo ella recordará su niñez, cuando jugaba en el lodo, cuando bailaba bajo la lluvia. Y ella reirá de buena gana cuando el viento arrastre consigo a la nube, esa nube que de pequeña la celaba, esa nube a quien pertenecía la lluvia, esa lluvia que salpicaba en el lodo.

Y en su momento vendrá el bosque y amenazará con privarla del viento. Y sus pecas se volverán sal, su cabello caerá, ya sin alguien quien juegue con él. Lágrimas y cabellos despertarán al lodo quien volverá a adorarla, y besará sus plantas mientras el fuego arrasa con el bosque.

jueves, 23 de junio de 2011

Y la luna no me dejó ser lluvia.



I asked the moon,

While the sun wasn’t awake.

I showed her my burns,

And she laughed in my face

As the sky enjoyed her pride,

Because I can't get over it,

Because I’ve had such misfortune

And the moon made fun of me.


I don't have those words to tell you

I can’t say anything to make you smile

Since I’m always expecting the worst,

And even the best ending makes me suffer.


I asked the moon

If you wanted me back,

And she said indifferent,

I don't care about things like that

And you and I, we were so certain,

As we said to each other several times

That it was just an adventure

that wouldn't last


I don't have those words to tell you

I can’t say anything to make you smile

Since I’m always expecting the worst,

And even the best ending makes me suffer.

miércoles, 22 de junio de 2011

Lo que quizás nunca escucharás.

I never give in,
I never give up,
I never just try
because that's never enough.

I never pretend
that I'm never wrong.


I've never stay in
one place for too long.


I never surrender,
and I can never die.

I'll never tell you
why I never cry.

I've never stay in
one place for too long.

I never thought

about the friendship joys.

I never felt

I could said this before.


lunes, 20 de junio de 2011

Otra noche en Durem.



A walk around Durem nights,

Fortune was not all I’ve lost there,

In a bet I’ve lost my heart.

Never bet against your own pride.

Now I only keep an old paint

Just a requiem for my wings.


The night grabbed on her path

My poems, my sense, and my faith.

And she keeps my smile on her bag.

The poem which I wrote with my dreams,

And her smile surrounding each verse

It’s now trash waiting for the death.


A night around Durem streets,

An image was all I could reach

A beloved girl’s goodbye

She has stolen the rhythm of my mind.

Now I only own an empty dorm,

Hardly draped hiding the sun.


The night grabbed on her path

My poems, my sense, and my faith.

And she keeps my smile on her bag.

The poem which I wrote with my dreams,

And her smile surrounding each verse,

It’s now trash waiting for the death.


domingo, 19 de junio de 2011

Demente.


This white room bent on psychotic behaviors
with long needled syringes laughing
Bright lights shinning, illuminating the walls
Not even to consider the time,

Pills being shoved down unwilling throats
villainous smiles provoking sobs
Camera's observing from every corner
Windows thicker than stone,

Demons in white with unclean thoughts
Bandages for cuts that wont heal at heart
Never ending hallways that lead to nowhere
Thoughts reaching that are forced to a stop,

They sit there staring at me
Saying that something has gone wrong
Trapping me in a straightjacket
all restrictions prevailed,

Sitting in a corner screaming till my throat runs dry
They come in with a poison injected
Suddenly all goes black, no escape
And I hear them say "He's gone insane".

viernes, 17 de junio de 2011

Te busqué y la encontré.


I saw her there today

The girl with the gray dress

Just standing up at the lottery

The tips of her dress dancing

To every gust of wind passing

Her beautiful fair hair,

Falling loosely to her waist

And everyday she wears the same:

Her simple gray dress

Waiting for somebody,

Standing all day long

Sadness shadowing her face

I watched her from his eyes

So in love with girl with the gray dress

I saw her in our dreams

Always along Durem’s streets

Floating as a feather,

her flesh of iron and ivory

Shining as a goddess

The girl of the gray dress.

lunes, 13 de junio de 2011

Realidades como Sueños.

Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él la mira con deseo,

Ella muerde su labio inferior sonriendo.

Él avanza a paso lento,

Ella se lanza a su cuello.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él la abraza con lujuria,

Ella intenta calmar su furia.

El la aprieta con firmeza,

Ella arranca su camisa con fuerza.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él destroza su blusa,

Ella clava en el sus uñas.

Él la lanza a la cama,

Ella gime desconcertada.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él se lanza sobre ella,

Ella grita con fuerza.

Él la calla con un beso,

Ella recuerda su deseo.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él la desnuda sin prisa,

Ella goza sus caricias.

Él la muerde lujurioso,

Ella suelta algún sollozo.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él mordisquea su vientre,

Ella con sus pies lo enciende.

Él avanza hacia sus muslos,

Ella se hace grumos.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él la posee con su lengua,

Ella aprieta más las piernas.

Él tensa aún más su lengua,

Ella pierde la contienda.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él la penetra con ardor,

Ella responde con pasión.

Él la sodomisa con un dedo.

Ella tiembla, tiene miedo.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él la toma fríamente,

Ella goza libremente.

Él se corre dentro de ella,

Ella aprieta más las piernas.


Una botella de whisky corre por sus venas,

gramos destrozan su nariz.


Él la posee en sus sueños,

Ella es su dueña y su deseo.

Él la sueña hasta despierto,

Ella lo llena de miedo.